CALENDAR
S M T W T F S
        1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30 31
<   December 2011
CATEGORIES
SELECTED ENTRIES
RECENT COMMENT
RECENT TRACKBACK
BLOG VIEW
SEARCH THIS BLOG
macTips SOFTWARE'S
for OS X
QuickCopy mini
QuickCopy
aLunch
mCounterDataCreator
OrderOfLaunch
Notifies
SpeedCopy
QuitApp++
Vol'sAccess
SpotlightColorChange
for iPhone
aLaunchControlleraLaunch
Controller
PhotoMemoriesPhotoMemories
SoundShutterSoundShutter
PhotoZipSendPhotoZipSend
mCountermCounter
MoneyCalcMoneyCalc
MoneyCalc LiteMoneyCalc Lite
ARCHIVES
LINKS
PROFILE
COUNTER
LAST UPDATE
  • 12/01/18

OS X または iOS のローカライズ

今日、Twitterの @iphone_dev_jp にローカライズの質問が上がっていたので、そういや急に対応してと言われた時に、確認するの面倒だったなぁと思い出したので備忘録を。

da : デンマーク語
Dutch : オランダ語
English : 英語
fi : フィンランド語
French : フランス語
German : ドイツ語
Italian : イタリア語
Japanese : 日本語
ko : 韓国語
no : ノルウェー語
pl : ポーランド
pt_PT : ルーマニア語
pt : ポルトガル語
ru : ロシア語
Spanish : スペイン語
sv : スウェーデン語
zh_CN : 中国語
zh_TW : 台湾語

pt_BR : ブラジル系ポルトガル語 (追記 2011/04/24)


Appleのリファレンスによると、ここに従っているようです。

上の一覧は、Finder.appの中を漁って調べたものです。
まあ、これだけ有れば普通は十分かと。


そして追加方法ですが、Xcodeのローカリゼーション追加の項目にはデフォルトで4言語(English, Japanese, French, German) しかリストに出てきません。

なので、自分で入力します。

そしてでき上がったファイルには元の言語がコピーされているので、そこを修正するだけです。

nib、xib のローカライズは作ってしまった後では、元のGUIを変更した時に自動で変更されないのでかなり面倒。
iOSでは、xibをユーザーの方がローカライズして送ってくる事はまず無いので、xibをローカライズせずにラベルなどアウトレットで繋いでLocalizable.stringsでViewの生成時に変更するようにすると楽になります。(あまり多いと時間が掛かるので注意)

| Programming | | コメント (0) | トラックバック (0) |
TRACKBACK

このエントリーのトラックバックURL:
http://mactips-lib.net/mt/mt-tb.cgi/430

コメントを投稿


画像の中に見える文字を入力してください。